Best ISER222 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wentylatory Best ISER222. Best ISER222 User Manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Model ISER222

BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027ENGLISH...2FRANÇAIS... 11ESPAÑOL..

Strona 2 - WARNING

- 10 -WARRANTYBROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTYBroan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from de

Strona 3 - CAUTION

- 11 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS

Strona 4 - PREPARE THE HOOD

- 12 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’

Strona 5 - INSTALL SUPPORT SYSTEM

- 13 -STRUCTURE DESUPPORTCONDUITDECORATIF10 VISD’ASSEMBLAGE(3.9x9.5mmTête ronde)4 VIS D’ASSEMBLAGE(6x70mm)8 RONDELLESØ6.4mm4 ECROUSPREPAREZ LA HOTTEEn

Strona 6 - MOUNT HOOD TO SUPPORT

- 14 -INSTALLATION DU SYSTEMED’EVACUATIONREMARQUE: Pour réduire les risquesd’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal.1. Décidez où le tuyau doit

Strona 7 - CONNECT DUCTWORK

- 15 -ASSEMBLAGE DU CONDUITDECORATIF1. Fixez le conduit supérieur à la structure desupport du haut avec les vis d’assemblage(3.9x9.5mm).2. Installer l

Strona 8 - MAINTENANCE

- 16 -INSTALLATION ELECTRIQUERemarque: Ce modèle de hotte doit être reliéà la terre correctement. Cet article devraitêtre installé par un électricien

Strona 9 - OPERATION

- 17 -ENTRETIENFiltres anti-graisseLes filtres anti-graisse doivent être nettoyésfréquemment. Utilisez une solution contenantun détergent tiède. Les f

Strona 10 - FUSE REPLACEMENT

- 18 -34BOUTONDE LALUMIEREVENTILATEURON/OFFVITESSE 1LEDLEDLEDLEDVENTILATEURVITESSE 4VENTILATEURVITESSE 2VENTILATEURVITESSE 30-1 2FONCTIONNEMENTCommand

Strona 11 - AVERTISSEMENTS

- 19 -GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN ANBroan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant lesmatière

Strona 12 - ATTENTION

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Strona 13 - PREPAREZ LA HOTTE

- 20 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT

Strona 14 - D’EVACUATION

- 21 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de

Strona 15 - HOTTE A LA STRUCTURE DE

- 22 -ARMAZÓN DESOPORTETUBODECORATIVO10 TORNILLOSDE MONTAJE(3.9x9.5mmcabeza redonda)4 TORNILLOS DEMONTAJE (6x70mm)8 ARANDELASØ6.4mm4 TUERCASPREPARE LA

Strona 16 - CONNEXION DU SYSTEME

- 23 -INSTALACION DEL TUBO DEEXTRACCIONNOTA: para evitar el riesgo de incendio, usesolamente material de metal.1. Decida donde va a colocar el tubo de

Strona 17 - ENTRETIEN

- 24 -INSTALACION DEL TUBODECORATIVO1. Sujete el tubo superior a la parte superiorde la estructura de soporte de madera enla pared con los tornillos p

Strona 18 - FONCTIONNEMENT

- 25 -INSTALACION ELECTRICANota: Este tipo de campana tiene que serconectada a tierra cuidadosamente. Launidad debe instalarla un técnico electri-cist

Strona 19 - REMPLACEMENT FUSIBLE

- 26 -FILTROS ANTIGRASAMANTENIMIENTOFiltros antigrasaLos filtros antigrasa deben limpiarse amenudo. Use un detergente que no sea fuerte.Los filtros an

Strona 20 - ADVERTENCIA

- 27 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientousando los mandos situados a la altura delos ojos a un lado de la parte frontal de lacam

Strona 21 - ADVERTENCIA

- 28 -GARANTIA BROAN POR UN AÑOBroan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en losmateriales o fa

Strona 22 - PREPARE LA CAMPANA

- 29 -SERVICE PARTSKEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087132 Grease Filter (n. 4)14 B02300233 Motor Capacitor16 BE3345732 Electrical Box Support19 B0329

Strona 23 - DE SUJECION

- 3 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c

Strona 24 - DE MADERA

- 30 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE ISER222 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox.Pour les pièces de recharge des modèles de coul

Strona 25 - INSTALACION ELECTRICA

- 31 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL ISER222 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio paracampanas de acero inoxidable, si desean las piezas

Strona 26 - MANTENIMIENTO

SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL ISER22204306953/5N - ISER222 HS

Strona 27 - FUNCIONAMIENTO

- 4 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Support Frame1 - Parts Bag (B080810610)

Strona 28 - SUSTITUCION FUSIBLE

- 5 -INSTALL THE DUCTWORKNOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork.1. Decide where the ductwork will run betweenthe hood and the outsid

Strona 29 - SERVICE PARTS

- 6 -CONNECT DECORATIVE FLUE1. Secure the upper flue to the upper supportframe with the mounting screws(3.9x9.5mm).2. Insert the lower flue moving it

Strona 30 - LISTE PIECES DE RECHANGE

- 7 -WIRINGNote: This range hood must be properlygrounded. The unit should be installed by aqualified electrician in accordance with allapplicable nat

Strona 31 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

- 8 -MAINTENANCEGrease FiltersThe grease filters should be cleaned fre-quently. Use a warm detergent solution. Greasefilters are dishwasher safe.To ta

Strona 32

- 9 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the (5) push-but-tons located at eye-level, on the front edge ofthe hood.The light switch turns the h

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag